Loading

Geringonça

O vocabulário político português dos últimos meses viu-se inesperadamente aumentado de uma palavra que ninguém imaginava poder vir a pertencer-lhe: «geringonça». Mas tanto numa tradução quanto numa revisão devemos ter sempre presente o âmbito semântico de cada palavra, pelo que decidimos investigar a origem e as transformações desta, bem como a correspondente carga de sentidos […]

ler mais

A revisão de «normalmente é sempre…»

Lendo num jornal uma crítica a um livro recentemente lançado, sinto-me tentada à revisão de um exemplo de uma confusão frequente. Corresponde esta a usar, na mesma frase, e para o mesmo facto, dois advérbios contraditórios. Neste caso, «normalmente» e «sempre». Ora… «normalmente» significa precisamente «quase sempre, mas nem sempre»; ao passo que «sempre», pelo […]

ler mais