Siga o nosso blog

Translation of Content-on-E-Learning Platforms

Tradução de Conteúdos em Plataformas de e-Learning – As Vantagens deste Tipo de Formação

A tradução de conteúdos em plataformas de e-learning passou a ser uma necessidade a partir do momento em que esta forma de aprendizagem passou a ocupar um lugar central na vida das pessoas e das organizações. Neste blog post iremos mostrar a importância e as vantagens do e-learning e da tradução dos conteúdos nestas plataformas, […]

Ver mais
tradutor rápido

6 Sugestões para se Tornar um Tradutor Rápido – de qualquer língua para inglês

O sonho de qualquer tradutor é conseguir trabalhar mais rapidamente, é ser um tradutor rápido. É fácil compreender que, quanto mais rápido for o tradutor, mais depressa termina projetos, e maior é a produtividade. No entanto, é necessário tornar-se primeiro um bom tradutor, e só depois deve preocupar-se com a rapidez. A rapidez só se […]

Ver mais
automatic translation

Os perigos da tradução automática

Um palestiniano foi recentemente preso, em Israel, simplesmente porque a tradução automática do Facebook traduziu erradamente um post que ele publicou. O Facebook já pediu desculpas, mas isso não poupou a um homem inocente um mau momento… Tudo começou quando um trabalhador da construção civil publicou uma fotografia mostrando-se no seu local de trabalho com […]

Ver mais

26 de setembro – Dia Europeu das Línguas

Hoje comemora-se o dia Europeu das Línguas, e nós, os letrarianos, decidimos celebrar o dia que promove a tão bela diversidade linguística. Este dia assinala-se desde 2001 e tem o objetivo de celebrar a riqueza linguística europeia, de alargar horizontes culturais e de promover a interculturalidade, a integração e o multilinguismo sobretudo em instituições como a […]

Ver mais