Tal como metade de Portugal (ou mais!), também nós aqui na Letrário nos rendemos à canção vencedora do Festival da Canção, a que nos representará no concurso internacional e que talvez nos consagre outra vez campeões europeus. Pois é… Amar pelos Dois, dos irmãos Sobral – ela porque a compôs e ele porque a cantou, […]
Encontrámos este surpreendente verbo espanhol («ningunear») recentemente num jornal, quando recolhíamos dados linguísticos com importância para trabalhos de tradução. Formado a partir do pronome «ninguno», o verbo «ningunear» demonstra a criatividade linguística dos espanhóis. Significa que alguém trata uma pessoa como se esta fosse ninguém, menosprezando-a, ignorando-a, não a tomando em consideração. É, na verdade, […]
Esta expressão, bem visível numa parede, incomoda-me, ao passar, por sentir que pode estar a avisar-me de que estou «debaixo de fogo», pelo que devo ter cuidado; ou que, pelo contrário, é o seu autor que se encontra em tal situação e, portanto me pede ajuda. Numa situação ou na outra, o perigo paira no […]
A ideia de uma língua comum para toda a humanidade tem ocupado, ao longo dos séculos, os sonhos de muitas pessoas. Algumas tentaram mesmo concretizá-lo. O padre Joahann Schleyer depois de, segundo contou, ter sido visitado por Deus, que lhe garantiu estar na hora de a humanidade falar a mesma língua, lançou mãos à obra […]
Com a febre do Pokémon Go, ou dos pokemongos, como prefere Ricardo Araújo Pereira, saltou para as notícias e escritos diversos uma expressão que me tem intrigado, na relação com o que pretende designar. Refiro-me à expressão «realidade aumentada», que, à letra, deveria referir uma realidade tornada maior, por «extensão, volume, quantidade, intensidade, grau etc.» (estou […]
O vocabulário político português dos últimos meses viu-se inesperadamente aumentado de uma palavra que ninguém imaginava poder vir a pertencer-lhe: «geringonça». Mas tanto numa tradução quanto numa revisão devemos ter sempre presente o âmbito semântico de cada palavra, pelo que decidimos investigar a origem e as transformações desta, bem como a correspondente carga de sentidos […]
Lendo num jornal uma crítica a um livro recentemente lançado, sinto-me tentada à revisão de um exemplo de uma confusão frequente. Corresponde esta a usar, na mesma frase, e para o mesmo facto, dois advérbios contraditórios. Neste caso, «normalmente» e «sempre». Ora… «normalmente» significa precisamente «quase sempre, mas nem sempre»; ao passo que «sempre», pelo […]
«O mundo precisa de pessoas que utilizem mais o coração» é uma frase que encontrei numa parede, julgo que em Évora. Esta constatação é, como muitas outras frases pintadas, também um apelo, um pedido para que, quem lê, pense um pouco sobre esta afirmação e é, simultaneamente, um manifesto, uma declaração exclamada em forma de […]
O tradicional provérbio “Entre falar e fazer há muito que dizer” foi aqui modificado para “há muito que fazer”. Ora, a localização desta frase justificará o seu conteúdo. Encontrei-a no Parque Mayer, de que há muito se fala e onde, que se veja, pouco está feito. A subtileza do provérbio está na distinção entre “falar” […]
Gosto de palavras fora dos livros, dos jornais, das revistas. Gosto de descobrir palavras nas paredes, no chão, nos degraus – palavras que se soltam e ganham vida noutros espaços; palavras que alguém decidiu inscrever em local mais ou menos visível e através das quais entendeu expressar-se. Esta coluna, que inaugura também uma nova secção […]