Siga o nosso blog

Loading
Traduções Certificadas

Traduções Certificadas para o Reino Unido – Carimbo ATC

Um novo estudo de David Gray, patrocinado pela Association of Translation Companies (ATC), aponta a falta de padronização na forma como as organizações do setor público britânico aceitam traduções certificadas, assim como as práticas divergentes adotadas pelos fornecedores de traduções certificadas no Reino Unido. Enquanto Membro Acreditado da associação que define os padrões de excelência […]

ler mais

A realidade dos pokemón GO

Com a febre do Pokémon Go, ou dos pokemongos, como prefere Ricardo Araújo Pereira, saltou para as notícias e escritos diversos uma expressão que me tem intrigado, na relação com o que pretende designar. Refiro-me à expressão «realidade aumentada», que, à letra, deveria referir uma realidade tornada maior, por «extensão, volume, quantidade, intensidade, grau etc.» (estou […]

ler mais

Geringonça

O vocabulário político português dos últimos meses viu-se inesperadamente aumentado de uma palavra que ninguém imaginava poder vir a pertencer-lhe: «geringonça». Mas tanto numa tradução quanto numa revisão devemos ter sempre presente o âmbito semântico de cada palavra, pelo que decidimos investigar a origem e as transformações desta, bem como a correspondente carga de sentidos […]

ler mais

A revisão de «normalmente é sempre…»

Lendo num jornal uma crítica a um livro recentemente lançado, sinto-me tentada à revisão de um exemplo de uma confusão frequente. Corresponde esta a usar, na mesma frase, e para o mesmo facto, dois advérbios contraditórios. Neste caso, «normalmente» e «sempre». Ora… «normalmente» significa precisamente «quase sempre, mas nem sempre»; ao passo que «sempre», pelo […]

ler mais

Jovens-turcos

Todos já terão reparado que, nos últimos tempos, os noticiários e os jornais se encheram de uma misteriosa expressão: «jovens turcos». Como as imagens que acompanham a expressão não mostram jovens oriundos da Turquia, decidi investigar a expressão para melhor a compreender. Os dicionários de língua portuguesa não a reconhecem. Nenhum dos que consultámos atribui […]

ler mais

É fantástico! Será?…

É uma moda que já teve mais seguidores. Mas continua a ter bastantes entre certos grupos ligados ao entretenimento e à comunicação social. Refiro-me à adoção do adjetivo “fantástico” para qualificar tudo o que seja bom, desde o bonzinho até ao muito bom, mas que se queira apresentar como acima de muito bom. Não me interpretem […]

ler mais