Siga o nosso blog

como escrever acerca da COVID-19

Três Esclarecimentos Sobre Como Escrever Acerca da COVID-19

Neste artigo, vamos explicar-lhe tudo sobre como escrever acerca da COVID-19. COVID é um acrónimo Coronavírus é o nome atribuído ao vírus que causa a doença nomeada com o acrónimo COVID-19. Vamos por partes: Um acrónimo é uma sequência de letras que representam palavras. No caso de COVID-19, «CO» está por «corona», «VI» está por […]

Ver mais
Evolução dos Motores de Busca

BERT – A Evolução dos Motores de Busca

Em finais de outubro de 2019, a Google lançou um novo algoritmo com o intuito de otimizar os resultados do motor de busca. Trata-se do BERT, isto é, o Bidirectional Encoder Representation from Transformers. Considerado o maior passo, nos últimos cinco anos, para a evolução da indústria dos motores de busca, estima-se que afete uma […]

Ver mais
Traduções Certificadas

Traduções Certificadas para o Reino Unido – Carimbo ATC

Um novo estudo de David Gray, patrocinado pela Association of Translation Companies (ATC), aponta a falta de padronização na forma como as organizações do setor público britânico aceitam traduções certificadas, assim como as práticas divergentes adotadas pelos fornecedores de traduções certificadas no Reino Unido. Enquanto Membro Acreditado da associação que define os padrões de excelência […]

Ver mais
Principios_fundamentais_para_a_pratica_da_Traducao

Étienne Dolet e os Cinco Princípios Fundamentais para a Prática da Tradução

Étienne Dolet (1509-1546) foi um académico, tradutor e tipógrafo francês, considerado uma figura influente, mas polémica. O seu pensamento sobre os princípios fundamentais para a prática da tradução acabou por custar-lhe a vida. Neste artigo, contamos a história da tradução que o condenou à morte sob acusação de heresia pela Inquisição e damos a conhecer […]

Ver mais

17 Estrangeirismos Inventados para Incorporar no Vocabulário

Por vezes, há sentimentos ou situações que simplesmente não conseguimos descrever. Por isso, como somos especialistas em línguas e é através das línguas que nos expressamos e comunicamos, decidimos partilhar consigo 17 estrangeirismos inventados, que poderá incorporar no seu vocabulário.  Para que nunca lhe faltem as palavras.   1. Spaghettata (italiano) s .f. De repente, […]

Ver mais

Letrário numa Cimeira Internacional sobre Gestão de Projetos de Tradução

No início de setembro, a Letrário Translation Services foi a única agência portuguesa a participar numa conferência em torno do sistema de gestão de projetos de tradução que é líder mundial, e que decorreu em Cracóvia, na Polónia. Conheça neste artigo os pontos mais importantes que foram abordados nesta conferência. O pontapé de saída aconteceu […]

Ver mais