Ferramentas Profissionais de Tradução Automática – Exemplos de Quando e Como as Podemos Utilizar

As ferramentas profissionais de tradução automática já são uma realidade hoje em dia nas boas empresas de tradução e podem ajudá-lo a si em diversas situações, reduzindo tempo e valor de investimento. Veja neste post alguns exemplos.

Exemplo 1: Multinacional – 24h para a próxima reunião de equipa

Imagine que tem de traduzir um relatório para para usar amanhã na reunião de equipa. Poderia fazê-lo porque domina perfeitamente a língua, mas ainda tem de preparar a apresentação e despachar mil assuntos para estar descansado na reunião de amanhã. Por outro lado, não lhe convém nada gastar uma boa fatia do seu orçamento com uma taxa de urgência. Poderia recorrer ao Google Tradutor, mas levaria mais tempo a rever o resultado do que a traduzir tudo do princípio. Não se preocupe: a solução para o seu caso já existe. 

Recorrendo a um sistema de tradução automática por programas de engenharia profissional, cruzados com bases de dados construídas ao longo de 19 anos, a Letrário Translation Services pode produzir a sua tradução muito rapidamente e a baixo custo, entregando-lhe uma tradução que rapidamente poderá rever, adaptando-a à sua linguagem própria. Se preferir que seja revista por um tradutor profissional, também poderemos fazê-lo e, mesmo assim, a sua tradução terá um preço muito mais reduzido.

Exemplo 2: Universidade – uma semana para o próximo exame

É estudante e quer apenas conhecer o conteúdo de um artigo ou mesmo de um livro numa língua que não domina, mas não dispõe nem do tempo nem do orçamento para mandar traduzir? O Google Tradutor não lhe dá resultados que se entendam? É natural, porque o Google Tradutor é uma ferramenta útil nalguns casos, mas limitada. Para o seu caso é preciso usar ferramentas profissionais de tradução automática de engenharia profissional, cruzados com bases de dados construídas ao longo de 19 anos. Com um preço muito mais acessível que o de uma tradução feita por tradutores, resolverá o seu problema muito rapidamente.

Exemplo 3: Tradutor não Profissional – 3 dias para entrega de documento ao chefe

Trabalha no secretariado de uma empresa e uma das suas funções é traduzir alguns documentos para o seu chefe? Tem três dias para lhe entregar um documento internacional traduzido, mas não tem tempo para o fazer? As ferramentas profissionais de tradução automática são uma opção.

Na verdade, em todas as situações em que não seja necessário publicar uma tradução, ou seja, quando uma tradução se destina a utilização pessoal ou mesmo quando se destina a ser utilizada internamente, no âmbito de uma organização, a tradução automática por programas de engenharia profissional, cruzados com bases de dados construídas ao longo de 19 anos da Letrário Translation Services é uma solução que oferece rapidez a um preço muito competitivo.

Nas situações em que qualquer pessoa tem um bom domínio da língua e, portanto, pode ocupar-se ela própria da revisão, a mesma ferramenta pode oferecer uma redução siginficativa de tempo de tradução e especialmente de custo de tradução. É o caso do exemplo com que começámos este post, mas também é o caso dos investigadores que queiram preparar papers para apresentação em congressos ou publicação em revistas internacionais. É ainda o caso de todas as pessoas que trabalham em multinacionais e têm um ritmo de trabalho muito acelerado, sem tempo a perder.

Por falar em multinacionais, sabemos que nestas companhias a grande necessidade é a revisão de textos produzidos por ferramentas exclusivas de tradução automática. A Letrário Translation Services tem uma oferta especialmente pensada para a revisão de tradução automática em diversas línguas, especialmente a língua portuguesa.

Seja prestando o serviço completo de tradução automática seguido de revisão por tradutores experientes, seja apenas a parte da revisão ou a parte da tradução automática, a Letrário Translation Services está totalmente preparada para dar uma resposta profissional aos desafios emergentes na área da tradução e oferecer aos nossos clientes uma oferta que, tanto do ponto do vista da qualidade, quanto do ponto de vista do preço e do prazo, vá ao encontro de todas as necessidades.

Se quiser pedir-nos um orçamento clique aqui.

Caso queira conhecer mais sobre o complexo mundo das traduções faça o download do nosso e-book clicando abaixo.